This guide explains how ONIX enables publishers to create, manage, and distribute metadata in multiple languages and scripts within a single metadata record. It covers multilingual descriptions, contributor biographies, marketing texts, keywords, titles, subject headings, and other descriptive elements used to improve book discovery across international markets. The guide also addresses the management of transliterated content, multilingual naming conventions, bilingual editions, and books marketed in more than one language. Particular attention is given to practical implementation, including the use of language and script attributes, multilingual search optimization, and the presentation of metadata across retail, library, and educational platforms. Intended for publishers, metadata managers, distributors, and technology professionals, the guide provides a practical framework for increasing the visibility, accessibility, and global reach of publishing content through multilingual metadata practices.
ONIX Guide for Multilingual Metadata
