Emerging technologiesTranslation

Thinking Digital Transformation: AI in Publishing and Translation

Next Page Foundation
video

Thinking Literature in Translation brought together researchers, translators, and publishing professionals to examine the impact of artificial intelligence on publishing and literary translation.

The panel Thinking Digital Transformation: AI in Publishing and Translation presented a series of focused contributions addressing how machine translation had functioned, what large language models had been, and how AI technologies had been navigated by literary translators. Drawing on survey data and professional experience, the speakers examined current translator practices and concerns, including ethical questions, authorship, quality control, and working conditions.

The presentations also explored how publishers had approached the integration of AI into editorial and production workflows, considering both the opportunities and challenges posed by emerging technologies. The panel offered an overview of how AI had been reshaping translation practices and publishing strategies across the sector.

Speakers:
— Rosalia Ignatova (Bulgaria)
— Ela Varošanec Krsnik (Croatia)
— Michalis Kalamaras, Thinking (Greece)

Video: Ivan Nikolov

The conference was organised by the Next Page Foundation in partnership with the Cultural Center of Sofia University “St. Kliment Ohridski”, the Department of English and American Studies at Sofia University, and the Bulgarian Book Association. It formed part of ThinkPub — Thinking Publishing, a project co-funded by the Creative Europe Programme of the European Union and the National Culture Fund of Bulgaria.